Most similar paragraph from
Le Liberal - Sunday, April 7, 1895
Difference
LONDRES, 5 avril. — Le procès Wild-Queensbury s’est continué hier ; il excite de plus en plus la curiosité publique.
Les débats ont montré de nouveau comment M. Oscar Wilde recherchait la société de jeunes gens de vingt ans, en emmenait toujours avec lui en voyage, leur offrait à souper dans des cabinets particuliers et les gratifiait généralement ensuite d’un porte-cigare en argent.
Les débats ont tenu tout ce qu’ils promettaient. C’est ainsi que l'interrogatoire du plaignant, M. Oscar Wilde, a mis en lumière des faits vraiment scandaleux. On a appris que ce monsieur recherchait la société de jeunes gens de vingt ans, en emmenait toujours avec lui en voyage, leur offrait à souper dans des cabinets particuliers et les gratifiait généralement ensuite d’un porte-cigare en argent.
M. Wilde était un véritable pacha ; avant le jeune lord Douglas, dont je vous ai parlé hier, dans ma dépêche, l’aimable Anglais avait eu les plus douces relations avec une foule de jeunes gens faciles; un certain Atkins, avec lequel il vécut pour ainsi dire maritalement et auquel il paya quelques petits soupers fins à Paris ; puis un nommé Scarfe, jeune Anglais sans profession, avec lequel il recommença la vie qu’il avait menée avec Atkins; puis Walter Grainger, un petit valet de chambre de seize ans; etc., etc.
Au cours de l’audience, un incident s’est produit. On a donné lecture d’une lettre adressée par le marquis de Queensbury au père de sa première femme. Or, dans cette lettre se trouvait le passage suivant :
Tout à coup au milieu de l'audience un incident s'est produit. On a donné lecture d’une lettre adressée par le marquis de Queensbury au père de sa première femme. Or, dans cette lettre se trouvait le passage suivant :
« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »
« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »
La lecture de ce passage a produit sur l’auditoire l’effet d’un coup de foudre dans un ciel serein.
La lecture de ce passage a produit sur l'auditoire l’effet d’un coup de foudre dans un ciel serein.
L’impression a été encore augmentée par la lecture d’une seconde lettre où il était de nouveau question du premier ministre anglais dans le même sens.
L’impression a été encore augmentée par la lecture d’une seconde lettre où il était de nouveau question du premier ministre anglais dans le même sens.
Est-ce que, par hasard, le premier ministre anglais serait de la famille des Wild ?