Compare Paragraphs
This page compares two reports at the paragraph level. The column on the left shows the first report in its entirety, and the column in the middle identifies paragraphs from the second report with significant matching content. The column on the right highlights any differences between the two matching paragraphs: pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage underneath each comparison row in this column shows the percentage of similarity between the two paragraphs.
Original paragraph in
Le Matin - Thursday, May 23, 1895
Le Matin - Thursday, May 23, 1895
Most similar paragraph from
Le Siècle - Thursday, May 23, 1895
Le Siècle - Thursday, May 23, 1895
Difference
LONDRES, 22 mai. -- Par fil spécial. -- Aujourd'hui ont comparu devant le tribunal de police de Marlborough street, le marquis de
Queensberry et son fils aîné, lord Douglas de Hawick, qu'il ne faut pas confondre avec son frère, lord Alfred Douglas tous deux sont inculpés d'avoir
causé, hier, des désordres sur la voie publique.
Lord Douglas portait sur sa figure quelques marques de la colère paternelle. Le père et le fils, quoique comparaissant ensemble, sont
restés d'une froideur de glace l'un envers l'autre.
Après la déposition d'un des policemen qui les ont arrêtés, le marquis de Queensberry raconte à son tour qu'il n'a frappé son fils que
pour se défendre.
L'avocat de lord Douglas produit un paquet de lettres que le marquis aurait écrites à son fils et dans lesquelles il a relevé des
accusations dégradantes contre les deux fils du marquis, contre lady Douglas et d'autres membres de la famille.
Lord Douglas avait demandé à son père de cesser l'envoi de ces lettres; mais le marquis n'avait pas tenu compte de cette demande et était
allé à la maison de son fils où il avait fait du scandale.
Le marquis de Queensberry déclare que ses lettres n'étaient nullement indécentes. Il dit qu'il est allé à la maison de son fils parce
qu'on lui avait dit que Oscar Wilde habitait avec lui. Il ne voulut quitter la maison que lorsque lady Douglas lui donna sa parole d'honneur que son
second fils n'était pas dans la maison.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir caution
de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.
Le juge n'a pas voulu considérer la question de savoir qui a commencé la querelle et il a condamné le père et le fils à fournir la
caution de 12,500 francs chacun pour six mois, afin qu'ils se tiennent tranquilles.