Compare Paragraphs
This page compares two reports at the paragraph level. The column on the left shows the first report in its entirety, and the column in the middle identifies paragraphs from the second report with significant matching content. The column on the right highlights any differences between the two matching paragraphs: pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage underneath each comparison row in this column shows the percentage of similarity between the two paragraphs.
Original paragraph in
El Imparcial - Sunday, April 7, 1895
El Imparcial - Sunday, April 7, 1895
Most similar paragraph from
El Heraldo de Madrid - Sunday, April 7, 1895
El Heraldo de Madrid - Sunday, April 7, 1895
Difference
LONDRES 6.-Lord Alfredo Douglas, el amigo intimo de Wilde, cuyo proceso tanto escándalo produce, ha ofrecido hoy la fianza para que aquél
sea puesto en libertad provisional.
Mañana se reunirá el tribunal para tratar de este asunto y oír ai acusado.
LONDRES 6.-El tribunal de policía de Bow Street, encardado de juzgar á Wilde en la escandalosa causa de que ha dado noticia el telégrafo,
le ha negado la libertad bajo fianza y ha aplazado la continuación de la vista hasta el jueves próximo.
El tribunal de policía de Bow Street, encargado de juzgar á Wilde en la escandalosa causa de que ha dado noticia el telégrafo, le ha
negacio la liberdad bajo fianza y ha aplazado ia continuación de la vista hasta el jueves próximo.
Muchas de las declaraciones prestadas son abrumadoras para el procesado.
Muchas de las declaraciones prestadas son abrumadoras para el procesado.
Circula el rumor de ser inminentes otras detenciones, llamagas á tener gran resonancia.
Circula el rumor de ser inminentes otras detenciones, llamadas á tener gran resonancia.- FABRA.