Previous report La Nation - Sunday, November 24, 1895
Next report No next document

A M. Victorien Sardou.

Evidemment, cela ne nous regarde pas. C'est affaire aux Anglais, s’ils le veulent, de prendre en pitié leur Oscar Wilde, et je ne vois pas pourquoi les littérateurs français interviendraient dans cette malpropre histoire.

Evidemment, cela ne nous regarde pas. C'est affaire aux Anglais, s'ils le. veulent, de prendre en pitié leur Oscar Wilde, et je ne vois pas pourquoi les littérateurs français interviendraient dans cette malpropre histoire.

Evidemment, cela ne nous regarde pas. C’est affaire aux Anglais, s’ils le veulent, de prendre en pitié leur Oscar Wilde, et je ne vois pas pourquoi les littérateurs français interviendraient dans cette malpropre histoire.

Evidemment, cela ne nous regarde pas. C’est affaire aux Anglais, s’ils le veulent, de prendre en pitié leur Oscar Wilde, et je ne vois pas pourquoi les littérateurs francais interviendraient dans cette malpropre histoire.

Vous l’avez dit, hier, à un rédacteur du Matin. Vous l’avez dit avec une extraordinaire énergie et des marques de dégoût. C'est bien ainsi qu'il fallait répondre.

Vous l'avez dit, hier, à un rédacteur du Matin. Vous l'avez dit avec une extraordinaire énergie et des marques de dégoût. C'est bien ainsi qu'il fallait répondre.

Vous l’avez dit, hier, à un rédacteur du Matin. Vous l’avez dit avec une extraordinaire énergie et des marques de dégoût. C’est bien ainsi qu’il fallait répondre.

Vous l’avez dit, hier, à un rédacteur du Matin. Vous l’avez dit avec une extraordinaire énergie et des marques de dégoût. C’est bien ainsi qu’il fallait répondre.

Qu’y a-t-il de commun entre la littérature et M. Oscar Wilde ? Est-ce que le pétomance se réclame de la musique?

Qu'y a-t-il de commun entre la littérature et M. Oscar Wilde ? Est-ce que le pétomane se réclame de la musique ?

Qu’y a-t-il de commun entre la littérature et M. Oscar Wilde ? Est-ce que le pétomane se réclame de la musique ?

Qu'y a-t-il de commun entre la littérature et M. Oscar Wilde ? Est-ce que le pétomane se réclame de la musique ?

Quelqu’un a dit aux Anglais le mot qui convient le mieux dans le cas qui nous occupe, et ce quelqu’un, d’une franchise bien française, était le compagnon d'armes de votre Madame Sans-Gêne : c’est Cambronne !

Quelqu'un a dit aux Anglais le mot qui convient le mieux dans le cas qui nous occupe, et ce quelqu'un, d'une franchise bien française, était le compagnon d'armes de votre Madame Sans-Gêne ; c'est Cambronne !

Quelqu’un a dit aux Anglais le mot qui convient le mieux dans le cas qui nous occupe, et ce quelqu’un, d’une franchise bien française, était le compagnon d’armes de votre Madame Sans-Gène : c’est Cambronne !

Quelqu’un a dit aux Anglais le mot qui convient le mieux dans le cas qui nous occupe, et ce quelqu’un, d’une franchise bien française, était le compagnon d’armes de votre Madame Sans-Gêne : c’est Cambronne !

Vous avez exprimé la même indignation dans un langage plus académique.

Vous avez exprimé la même indignation dans un langage plus académique.

Vous avez exprimé la même indignation dans un langage plus académique.

Vous avez exprimé la même indignation dans un langage plus académique.

Sur ce sujet, d’ailleurs, je pense que les hommes comme vous ne s’entendront jamais avec messieurs les esthètes.

Sur ce sujet, d'ailleurs, je pense que les hommes comme vous ne s'entendront jamais avec messieurs les esthètes.

Sur ce sujet, d’ailleurs, je pense que les hommes comme vous ne s’entendront jamais avec messieurs les esthètes.

Sur ce sujet, d’ailleurs, je pense que les hommes comme vous se s’entendront jamais avec messieurs les esthètes.

Leur façon d'excuser l'oscarwildisme est vraiment singulière. Il est vrai que chacun se place au point de vue qui lui convient et c'est leur manière, à eux, d’envisager l’amour de l’autre côté — de la Manche.

Leur façon d'excuser l'oscarwildisme est vraiment singulière. Il est vrai que chacun se place au point de vue qui lui convient et c'est leur manière, à eux, d'envisager l'amour de l'autre côté — de la Manche.

Leur façon d’excuser l’oscarwildisme est vraiment singulière. Il est vrai que chacun se place au point de vue qui lui convient et c’est leur manière, à eux, d’envisager l’amour de l’autre côté — de la Manche.

Leur façon d’excuser l’oscarwildisme est vraiment singulière. Il est vrai que chacun se place au point de vue qui lui convient et c’est leur manière, à eux, d’envisager l’amour de l’autre côté — de la Manche.

To Mr. Victorien Sardou.

Obviously, this does not concern us. It's up to the English, if they want, to take pity on their Oscar Wilde, and I don't see why French writers would interfere in this dirty story.

You said so yesterday to an editor in Le Matin. You said it with extraordinary energy and signs of disgust. This is how it should be answered.

What do literature and Mr. Oscar Wilde have in common? Does petomance claim music?

Someone said to the English the word that best suits the case that concerns us, and this someone, of a very French frankness, was the comrade in arms of your Madame Sans-Gêne: it is Cambronne. !

You expressed the same indignation in more academic language.

On this subject, moreover, I think that men like you will never get along with gentlemen aesthetes.

Their way of excusing Oscarwildism is truly singular. It's true that everyone adopts the point of view that suits them, and it's their way of looking at love on the other side—of the Channel.