Compare Documents
This page compares two reports at the document level. The column on the left shows the first report and the column in the middle shows the second. The column on the right highlights any differences between the two documents. Pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage shows the percentage of similarity between the two documents.
Le Peuple - Saturday, May 25, 1895
Audience du 23 mai
Londres, 24 mai.
L'affaire Oscar Wilde rest reprise devant la cour d'assises.
L'accusé, qui est toujours en liberté sous caution, arrive à la cour de très bonne heure.
Le premier témoin interrogé est William Barker, qui raconte de nouveau la scène du restaurant de Saint-James et celle du dîner chez Cettner.
C'est après le dîner dans ce dernier endroit, que Wilde, passant son bras autour de la taille du frère de Barker, s'écria: « Voilà « un boy » pour moi ! » et il lui demanda d'aller avec lui au Savoie-Hôtel.
L'avocat de Wilde demanda au témoin: Avez-vous compris que votre frère allait au Savoie-Hôtel dans un but immoral? R. — Oui, répond le témoin.
D.Et vous n'êtes pas intervenu ? R. - Non. D. N'aviez-vous pas le désir de faire la même chose vous-même? — R. Oui, répond Barker à voix basse.
On continue l'interrogatoire des témoins.
AJOURNEMENT SENSATIONNEL
Un nouvel incident, qui cause à Londres une sensation très grande, s'est produit au cours du second procès d'Oscar Wilde.
Le juge a écarté la principale charge pesant sur l'accusé par suite du manque de preuves quant aux déclarations d'un témoin important.
En conséquence, la cause a été remise.
Paris - Saturday, May 25, 1895
Londres, 28 mai.
L’affaire est reprise et le témoin William Parker raconte de nouveau la scène du restaurant de Saint-James et celle du dîner chez Kettner.
C'est après le dîner dans ce dernier en droit que Wilde passant son bras autour de la taille du frère de Parker, s’écria : Voilà un Boy pour moi ! Et il lui demanda d'aller avec lui au Savoy-Hôtel.
L'avocat de Wilde demanda au témoin :
Avez-vous compris que voire frère allait au Savoy-Hotel dans un but immoral ? — Oui, répond le témoin. D. Et vous n'ètes pas intervenu? R. Non ! D. N’aviez-vous pas le désir de faire la même chose vous-mème ? — Oui, répond Parker à voix basse.
Parmi les témoins suivants, citons la femme de chambre, Marguerite Cottar qui raconte que le troisième jour du séjour de Wilde, elle monta chez ce dernier qui venait de sonner et lui demanda de faire du feu dans sa chambre. Elle vit dans le lit de Wilde un jeune garçon qui paraissait dormir. Il était brun et avait environ 18 à 19 ans.
Une autre femme de chambre, Alice Saunders, confirme sur plusieurs points la déclaration précédente.
Puis vient la déposition du masseur qui, venu comme d’habitude pour masser Wilde trouva un jeune homme dans sa chambre.
Un garçon du Savoy-Hôtel déclare avoir servi des boissons et à souper dans l’appartement de Wilde qui avait chez lui un jeune homme.
Pendant ces interrogatoires, Wilde écoute avec une sorte d'indifférence. Il regarde fréquemment l’heure comme un homme simplement ennuyé de ce qu’il entend ; mais de temps à autre sa main se porte à sa figure. Dans la paume se trouve caché un flacon de sels qu’il respire.
On donne ensuite lecture du procès Quensbury, puis sir Edward Clarke se lève et demande au juge de ne pas poser au jury la question d’indécence à l’hôtel Savoy, parce que l’accusation n’était pas suffisamment justifiée.
Le ministère public s’y oppose. La juge déclare que cette accusation doit rester devant le jury.