L’Événement - Saturday, April 6, 1895

Londres, 4 avril.

Affaire Queensberry-Wilde. Au cours de l’audience de la cours d’assises d’aujourd’hui, le public a été fortement impressionné par la lecture d’une lettre du marquis de Queensberry au père de sa première femme. Cette lettre contenait cette phrase :

« Il (Oscar Wilde) a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces miserables du type de Lord Rosebery.

La lecture d’une autre lettre du marquis mentionnait également le nom du premier ministre.

Ces deux eltations donnent lieu à des commentaires nombreux.

La République radicale - Sunday, April 7, 1895

On télégraphie de Londres :

Le procès Wild Queensbury continue ; il excite de plus en plus la curiosité publique.

Les débats ont montré de nouveau comment M. Oscar Wilde recherchait la société de jeunes gens de vingt ans, en emmenait toujours avec lui en voyage, leur offrait à souper dans des cabinets particuliers et les gratifiait généralement ensuite d’un porte-cigare en argent.

M. Wilde était un véritable pacha ; avant le jeune lord Douglas l’aimable Anglais avait eu les plus douces relations avec une foule de jeunes gens faciles ; un certain Atkins, avec lequel il vécut pour ainsi dire maritalement et auquel il paya quelques petits soupers fins à Paris ; puis un nommé Scarle, jeune Anglais sans profession, avec lequel il recommença la vie qu’il avait menée avec Atkins ; puis Walter Grainger, un petit valet de chambre de seize ans ; etc., etc.

On le voit, la lyre est complète.

Au cours de l’audience, un incident s’est produit. On a donné lecture d’une lettre adressée par le marquis de Queensbury au père de sa première femme. Or, dans cette lettre se trouvait le passage suivant :

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces miserables du type de lord Rosebery. »

La lecture de ce passage a produit sur l’auditoire l’effet d’un coup de foudre dans un ciel serein.

L’impression a été encore augmentée par la lecture d’une seconde lettre où il était de nouveau question du premier ministre anglais, dans le même sens.

Est ce que, par hasard le premier ministre anglais serait de la famille de Wild ?

Highlighted DifferencesNot significantly similar