L'Echo de Paris - Sunday, April 7, 1895

Londres, 5 avril.

Le procès en diffamation intenté par M. Oscar Wilde contre lord Queensberry s'est retourné contre le plaignant, comme il était facile de le prévoir d'après la tournure que prenaient les débats.

Voici les détails de l'audience d'aujourd'hui, qui s'est terminé par un coup de théâtre.

Une foule plus considérable, s'il est possible, que les jours précédents, assiège la Central Criminal Court; M. Carson continue à présenter la défense de lord Queensberry. Après avoir exposé le caractère immoral que présentent certains des livres de M. Wilde, il ajoute qu'il arrive maintenant à la partie la plus pénible de la cause.

Ceux qui sont disposés à condamner certains jeunes gens pour avoir été corrompus par Oscar Wilde devront se rappeler les situations respectives des parties en cause, et ils verront que les jeunes gens ont moins pêché qu'il n'a été pêché contre eux.

La similitude de tous les cas conduit seulement à une seule et triste conclusion.

L'excuse présentée par M. Wilde, qu'il y a quelque chose de magnifique dans la jeunesse, est absurde, et les explications fournies par lui sont grotesques.

Lorsque les jurés entendront les témoignages sur ce qui s'est passé à Savoy Hôtel, ils seront étonnés que cet homme (Wilde) ait été supporté par la société de Londres aussi longtemps.

A ce moment, sir Edward Clarke, défenseur de M. Oscar Wilde, intervient, et après un moment de consultation avec M. Carson dit qu'il va faire une déclaration.

Ceux, dit-il, qui ont pris en main la cause de M. Wilde, ne peuvent être porté sur la littérature de M. Wilde, ainsi que la conduite tenue par lui, sont de nature à persuader au jury que les affirmations de nature à persuader au jury que les affirmations de lord Queensberry ont un justification suffisante. Cette opinion, qui est aussi celle d'autres conseils, a été communiquée à M. Wilde, et en son nom je déclare qu'il demande à abandonner les poursuites et accepte pour lord Queensberry un verdict de non-culpabilité.

M. Carson déclare que si non-culpabilité signifie que la justification produite est jugée suffisante il est satisfait.

Le juge dit à son tour que, puisque l'accusation acquisce au verdict de non-culpabilité, ce n'est pas son rôle ni celui du jury d'insister pour la production d'autres détails qui n'ont plus d'intérêt dans l'affaire.

Le jury déclare alors formellement que la justification des faits allégués est complète, et les paroles prononcées par lord Queensberry l'ont été pour le bien public.

Le marquis est acquitté et se retire au milieu des applaudissements.

M. Oscar Wilde n'assistait pas à la fin de l'audience. En quittant le tribunal, il est monté en voiture avec un ami et s'est rendu à Holborn-Viaduc-Hôtel où il a été rejoint peu après par lord Alfred Douglas et une autre personne. Tous quatre sont restés enfermés quelque temps et ont pris un lunch. Puis M. Wilde a adressé aux journaux la lettre suivante, qui contient une explication singulière de son désistement:

Il m'aurait été impossible de défendre ma cause sans faire paraître lord Alfred Douglas comme témoin contre son père. Lord Alfred Douglas comme témoin contre son père. Lord Alfred Douglas était extrêmement anxieux de remplir ce rôle. Mais pour rien au monde je ne l'aurais laissé faire; plutôt que de le mettre dans une si pénible position, j'ai décidé de me retirer de la cause et de prendre sur mes épaules toute l'ignominie et la honte qui peuvent résulter de mes poursuites contre lord Queensberry.

ARRESTATION D'OSCAR WILDE

D'autre part, M. Charles Russel, avoué de lord Queensberry, a envoyé au ministère public un gros dossier avec cette note:

Afin qu'il n'y ait pas de manquement dans l'oeuvre de la justice, je crois de mon devoir de vous envoyer une copie de toutes les déclarations de nos témoins avec le compte rendu sténographique des audiences.

A la suite de cette communication, un mandat d'arrêt a été signé hier soir à cinq heures par sir John Bridge contre M. Oscar Wilde qui a été arrêté, conduit à huit heures dix au tribunal de Bow-Street et écroué.

Lord Alfred Douglas a offert une caution pour obtenir la liberté provisoire du prévenu, ce qui lui a été refusé.

M. Oscar Wilde accusé de crime, comparaîtra demain à dix heures devant le magistrat de police.

Le Jour - Saturday, April 6, 1895

Ainsi que nous l'avons annoncé hier, le scandaleux procès intenté lord Queensberry par M. Oscar Wilde s'est terminé aujourd' hui par un coup de théâtre.

L'audience avait été accablante pour le plaignant.

L'avocat de lord Queensberry avait produit de nombreux témoignages pour établir que M. Oscar Wilde avait des moeurs étranges qu'il était connu pour ses fréquentations suspectes de jeunes gens, et que lord Queenaw berry, dont il avait detourne le fils, lord Douglas, avait cédé à un mouvement de légitime colère en lui adressant l'épithète que M. Oscar Wilde poursuit aujourd'hui comme diffamatoire.

Interrogé à son tour, M. Wilde est forcé de reconnaître qu'il avait pour familier ce nommé Taylor, dont on a parlé hier, et que lord Queensberry représente comme le pourvoyeur de ses débauches.

Taylor, de son aveu, lui a présenté cinq ou six jeunes gens, domestiques ou petits employés, quelques-uns déjà impliqués dans de honteuses affaires de mœurs. De ce nombre un nommé Parker.

—Etait-ce un artiste, un littérateur? demande M. Wilde l'avocat de lord Queensberry, M. Carson?

—Non. La culture de l'esprit n'était pas son fort.

—Pourquoi le fréquentiez-vous?

—Parce que je l'aimais bien.

—Et combien lui avez-vous donné?

—Quatre à cinq livres sterling.

—Enfin, quel plaisir aviez-vous à sa société?

—Le plaisir de me trouver avec un jeune homme aimable, gai.

—Ne vous appelait-il pas de votre prénom, Oscar?

—C'est exact.

D'autres jeunes gens ont été conduits par M. Oscar Wilde à Paris, où il les emmenait souper en cabinet particulier, notamment une nommé Sydney, que M. Wilde se défend d'ailleurs d'avoir embrassé.

Il était trop laid, répond-il. (Hilarité)

On comprend, après de pareils aveux, l'inquiétude et la colère de lord Queensberry quand il connut l'intimité de M. Oscar Wilde avec lord Douglas, son fils.

L'avocat de lord Queensberry prend alors la parole. Il dit qu'il est un mesure de justifier complètement son client de l'accusation portée contre lui par M. Wilde, que les dépositions des témoins prouvent que le nommé Taylor jouait le rôle d'intermédiaire entre M. Wilde et les jeunes gens que celui-ci recherchait. Il ajoute qu'il fera voir quelle espèce de bouge était le domicile de cet individu.

Le contre-interrogatoire de Wilde, dit M. Carson, a établi, de l'aveu même du plaignant, qu'il aimait la société des jeunes gens. Il reconnaît les avoir invités à dîner, les avoir emmenés avec lui en voyage et leur avoir fait des cadeaux.

Ces cadeaux consistaient presque invariablement en porte-cigarettes d'argent. Quel bon client M. Wilde dut être pour les fabricants de ces objets fort utiles, mais si prosaïques!

D'ailleurs le côté prosaïque et matériel des choses n'était pas toujours absent des lettres de M. Wilde, comme on en jugera par ce spécimen de son style épistolaire. C'est une lettre de M. Wilde à lord Douglas.

Tres cher garcon,

Votre lettre est délicieuse, c'est pour moi du vin rouge et du yin blanc, mais je suis triste et mal à l'aise.

Il ne faut pas me faire de scènes. Elle me tuent, elle détruisent la beauté de l'existence, je ne puis entendre vos lèvres arquées me dire des choses odieuses. J'aimerais mieux (ici un mot illisible) que vous avoire aigre, injuste, haineux. Il faut que je vous voie bientôt. Mais je ne sais comment faire. Dois-je aller à Salisbury?

Ma note à l 'hôtel est de 49 livres par semaine. J'ai un autre salon sur la Tamise. Pourquoi n'êtes-vous pas ici mon cher, admirable garçon? Il faut que je parte. Plus d'argent, plus de crédit.

Votre OSCAR.

Le style du marquis de Queensberry, dont on a lu des lettres aujourd'hui, est bien différent. Il s'indigne contre l'oisiveté de son fils, lord Alfred Douglas, et le somme de renoncer à sa « liaison infâme » avec Wilde. Lord Alfred Douglas, qui n'a rien de commun avec lord Chesterfield, répond—par dépêche—à son père.

« Quel drôle de bonhomme vous faites! Quand vous serez mort, il n'y aura pas grand monde pour vous regretter. »

Le public siffle avec unanimité ce bel exemple de correspondance filiale.

C'est ici que se produit le coup de théâtre.

A la suite de ces édifiants débats, l'avocat de M. Oscar Wilde, sir Edward Clarke, se lève et annonce que son client retire sa plainte en diffamation contre lord Queensberry et qu'il abandonne la poursuite.

Le jury rapporte aussitôt un verdict déclarant que M. Oscar Wilde n'a pas été diffamé, que l'accusation publique d'immoralité portée contre lui par lord Queensberry est justifiée, et qu'elle a été portée dans l'intérêt de la morale.

Vive sensation dans l'auditoire.

Le marquis de Queensberry est acquitté.

M. Oscar Wilde a été arrêté et écroué hier soir.

Cette arrestation soulève une émotion énorme.

Les deux théâtres de Londres où l'on jouait des ouvrages de Wilde font relâche.

Lord Alfred Douglas a offert une caution pour obtenir la liberté provisoire de son ami, qui lui a été refusée.

M. Oscar Wilde, accusé de crime contre les mœurs, comparaîtra demain, à dix heures, devant le magistrat de police.

Highlighted DifferencesNot significantly similar