Le Gaulois - Saturday, May 25, 1895

Cette affaire est venue de nouveau, hier, devant la cour d'assises.

L'intérêt semble en être complètement épuisé. M. Oscar Wilde a maintenu énergiquement son premier système de défense il a nié tous les faits qui lui sont reprochés et a expliqué ainsi les termes bizarres d'une correspondance qu'il a eue avec lord Douglas :

-- C'est une lettre toute littéraire; c'est comme un sonnet de Shakespeare, une façon magnifique pour un artiste de s'adresser à un jeune homme d'esprit cultivé, plein de charme et de distinction.

On remarquait à l'audience, parmi les spectateurs, le marquis de Queensbury et aussi lord Douglas de Hawick, qui portait sur l'oeil gauche les traces distinctes de sa rencontre avec son père.

On a entendu, hier, le défenseur de M. Oscar Wilde, et le solicitor général a commencé la réplique dont la fin a été renvoyée à aujourd'hui.

MAITRE Z...

L’Éclair - Sunday, May 26, 1895

Londres, 24 mai.— Le procès d’Oscar Wilde a repris ce matin devant la cour d’assises.

L’audience a été consacrée à la défense de l’accusé présentée par l’avocat sir Edward Clarke.

Après le plaidoyer de son avocat, Oscar Wilde a été appelé suivant l’usage anglais à témoigner. Dans son interrogatoire, Oscar Wilde a nié très énergiquement toutes les accusations portées contre lui.

Les lettres adressées par Oscar Wilde à lord Alfred Douglas ont été l’objet de plusieurs questions. Le ministère public relevant dans une de ces lettres la phrase suivante : « Vos lèvres purpurines sont faites pour la musique des chants et pour la folie des baisers » demande à l’accusé si c’est là une manière décente d'écrire à un jeune homme.

— C’est une chose littéraire, répond Wilde. C’est comme un sonnet de Shakespeare ; c’est une façon fantasque et extravagante d’écrire à un jeune homme. La question n’est pas de savoir si une chose est convenable ou juste : c’est une expression littéraire. Je considère cette phrase, pour un artiste, comme une manière magnifique de s’adresser à un jeune homme d’esprit cultivé, plein de charme, de distinction.

Au sujet de ses relations avec Taylor, l’accusé explique qu’il considérait ce dernier comme un gai compagnon et que c’est pour cela qu’il le fréquentait.

Pendant toute la durée de cet interrogatoire, le marquis de Queensberry se tenait debout, bien en vue de tous, écoutant avec attention les déclarations de Wilde.

Après la déposition de l’accusé, son défenseur a repris la parole, puis le solicitor général a commencé sa réplique dont la fin a été renvoyée à demain.

Highlighted DifferencesNot significantly similar