Compare Paragraphs
This page compares two reports at the paragraph level. The column on the left shows the first report in its entirety, and the column in the middle identifies paragraphs from the second report with significant matching content. The column on the right highlights any differences between the two matching paragraphs: pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage underneath each comparison row in this column shows the percentage of similarity between the two paragraphs.
Original paragraph in
La Loi - Sunday, May 26, 1895
La Loi - Sunday, May 26, 1895
Most similar paragraph from
Le Voltaire - Monday, May 27, 1895
Le Voltaire - Monday, May 27, 1895
Difference
Londres. — Le procès Oscar Wilde s'est terminé samedi par une audience mouvementée. Le ministère public a prononcé un réquisitoire
extrêmement sévère qui a provoqué de vives répliques de la part de sire. Clarke, l'avocat de l'accusé.
Suivant l'usage, le juge a fait ensuite le résumé des débats. Il a sévèrement qualifié la lettre d'Oscar Wilde à lord Alfred Douglas. A
ce moment le président du jury est intervenu et a demandé si lord Alfred Douglas serait poursuivi. Le juge a répondu qu'il ne pouvait rien dire à cet
égard mais qu'il se pourrait que le jeune lord ait à répondre de certaines accusations.
Il était trois heures et demie lorsque le jury s’est retiré pour délibérer.
Après deux heures de discussion, il est rentré en séance rapportant un verdict de culpabilité contre Wilde, sur le chef d’accusation
d’actes d’indécence commis avec Wood et d’autres personnes.
Après deux heures de délibération, le jury rapporte un verdict do culpabilité contre Wilde, sous le chef d’accusation d’actes d’indécence
commis avec Wood et d’autres personnes.
En conséquence le juge a prononcé la condamnation de Wilde à deux ans de travaux forcés.
En conséquence, Wilde et Taylor sont condamnés à deux ans do travaux forcés.
Taylor, reconnu précédemment coupable par le jury, a été également condamné à la même peine.