FIGARO A LONDRES

Londres, le 30 septembre 1895.

[ . . . ]

Quand il se produit chez nous un bel exemple de chinoiserie administrative, on est assez porté à s'écrier « Ah! ce n'est pas en Angleterre que ces choses-là arriveraient. » Minute ! voici un fait qui s'est passé la semaine dernière, que je crois être seul à connaître et qu'il serait dommage de ne pas publier. C'est Oscar Wilde qui en a été la victime; le mot n'est pas trop fort, car il y a eu dans cette affaire un élément de cruauté. Il y a quelques jours donc, le Tribunal des faillites a eu à connaître de celle de Wilde. Selon l'usage, on l'a fait venir pour le cas où il aurait été nécessaire de l'interroger, et il est arrivé au Tribunal sous l'escorte de deux geôliers.

Entre parenthèse, il portait le costume de la prison. Comme il dut attendre longtemps, le registrar, qui est un juge, un magistrat, avait fait venir pour Wilde un modeste déjeuner. Mais ce magistrat humain avait compté sans la routine administrative et sans les porte-clefs. Ces deux fonctionnaires s'opposèrent à ce que Wilde touchât à la nourriture qu'avait fait apporter le registrar et lui donnèrent à la place un morceau de pain grossier de la prison dont, avec une cruelle prévoyance, ils s'étaient munis.

P. Villars.

FIGARO IN LONDON

London, September 30, 1895.

[ . . . ]

When there is a fine example of administrative fuss in our country, we are quite inclined to exclaim “Ah! these things would not happen in England. " Minute ! here is a fact which happened last week, which I believe I am the only one to know and which it would be a pity not to publish. It was Oscar Wilde who was the victim; the word is not too strong, for there was an element of cruelty in this case. A few days ago, therefore, the Bankruptcy Court had to hear that of Wilde. According to custom, he was summoned in case it was necessary to question him, and he arrived at the Tribunal under the escort of two jailers.

Incidentally, he wore the prison costume. As he had to wait a long time, the registrar, who is a judge, a magistrate, had sent for Wilde a modest lunch. But this human magistrate had counted without the administrative routine and without the keyrings. These two officials objected to Wilde touching the food brought by the registrar and instead gave him a piece of coarse prison bread which, with cruel foresight, they had provided themselves with.

P. Villars.

Document matches
None found