Previous report Le Jour - Wednesday, December 4, 1895
Next report No next document

A PROPOS D'UNE PÉTITION

Eh bien! messieurs les pontifes de la littérature et de l'art, que pensez-vous de la nouvelle? Vous avez eu de nobles indignations et de beaux gestes de dégoût parce qu'une pétition en faveur d'Oscar Wilde était annoncée.—Et voilà que, sans avoir eu besoin de vos signatures illustres, de vôs estampilles autorisées, le triste sire qui agonisait dans la prison de Londres va peut-être ne pas mourir de son abominable châtiment!—Quand on a su, là-bas, qu'au nom de l'humanité de jeunes écrivains s'apprêtaient à protester contre le martyre de l'esthète, le gouvernement de Sa Gracieuse Majesté la reine s'est ému.

Oscar Wilde a quitté son affreuse geôle; il est maintenant dans une autre cellule, où il y a de l'air et du soleil: ses doigts ne saignent plus à une besogne de bête de somme. C'est la pitié qui commence après l'infâme iniquité.

Jean Bavard.

ABOUT A PETITION

Well! gentlemen pontiffs of literature and art, what do you think of the news? You had noble indignation and fine gestures of disgust because a petition in favor of Oscar Wilde was announced. in the London prison will perhaps not die of his abominable punishment!—When it became known, over there, that in the name of humanity young writers were preparing to protest against the martyrdom of the esthete , the government of Her Gracious Majesty the Queen was moved.

Oscar Wilde has left his dreadful jail; he is now in another cell, where there is air and sunshine: his fingers no longer bleed from the work of a beast of burden. It is the pity that begins after the infamous iniquity.

John Talker.

Document matches
None found