La crónica volondera y la gacetilla husmeante de la nueva forma periodistica, han encontrodo estos dias material copioso en el proceso de Oscar Wilde...

En España, nun la prensa no ha llegado al impudor de la de Paris y otras naciones. Dios nos libre de que un periodico, sin «velar las formas,» diera cuenta à sus abonados de alguno de esos hechos que à diario ponen en duda la racionalidad del hombre. ¡Qué aspaviento no levantartan los padres de familia!...

Velemos las formas.

Oscar Wilde, es un literato inglés que ha escrito mucho para el teatro y que ha obtenido grandes triunfos. La aristocracia sajona se lo discutia, le ofrecia el sitio de preferencia y le mimaba; sigo así cómo lo queen epocas distintas acaeció con Byron.

Mas Wilde ha resultudo un monstruo que abomina de la mujer y que distingue demasiado á un joven ex clarecido. El padre de éste, hombre según se dice de tesón y de «sentido moral» ha procesado á aquel y con éste motivo han salido á relucir detalles que son capaces de enrojecer á un guarda cantón.

Los periódicos franceses ponen de chupa de domine á la aristocracia inglesa y dicen que es la más perverti da, la más hipócrita. Veremos en lo que termina todo ésto.

B. PÉREZ ARMAS.

The volondera chronicle and the sniffing bulletin of the new journalistic form, have found copious material these days in the process of Oscar Wilde...

In Spain, the press has not reached the impudence of that of Paris and other nations. God forbid that a newspaper, without "veiling its forms," informed its subscribers of any of those facts that daily question the rationality of man. What a fuss parents didn't get up!...

Let's watch the forms.

Oscar Wilde, is an English writer who has written a lot for the theater and who has achieved great triumphs. The Saxon aristocracy discussed it, offered him the place of preference and pampered him; I follow like this how what happened in different times with Byron.

Mas Wilde has turned out to be a monster that abominates women and that distinguishes too much a young ex-clarified man. The latter's father, a man said to be tenacious and of "moral sense," has prosecuted the latter and for this reason details have come to light that are capable of making a canton guard blush.

The French newspapers describe the English aristocracy as a chupa de domine and say that it is the most perverted, the most hypocritical. We'll see how this all ends.

B. PEREZ ARMS.

Document matches
None found