Compare Documents
This page compares two reports at the document level. The column on the left shows the first report and the column in the middle shows the second. The column on the right highlights any differences between the two documents. Pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage shows the percentage of similarity between the two documents.
Le Journal - Monday, November 25, 1895
Un de nos confrères, M. Stuart Merrill, ayant reçu les plus mauvaises nouvelles de la santé d'Oscar Wilde, a pris l'initiative d'une pétition que l'on va faire circuler dans le monde des lettres, en France et en Angleterre.
Cette pétition, adressée à la reine d'Angleterre, est conçue en ces termes :
A Sa Très Excellente Majesté la Reine Madame,
Les soussignés, agissant uniquement au nom de l'Humanité et de l'Art, et sans se préoccuper de la culpabilité du condamné, seraient heureux de voir accorder à M. Oscar Wilde une grâce complète ou, sinon, une com, mutation de peine.
Nous sommes, avec la plus profonde vénération, Madame, les plus respectueux serviteurs de Votre Majesté.
Le Soir - Monday, November 25, 1895
[…]
Voici le texte de la pétition par laquelle M. Stuart Merrill recueille des signatures de gens de lettres français et anglais.
A Sa Très Excellente Majesté la Reine Madame,
Les soussignés, agissant uniquement au nom de l’Humanité et de l’Art, et sans se préoccuper de la culpabilité du condamné, seraient heureux de voir accorder à M. Oscar Wilde une grâce complète ou sinon, une commutation de peine.
Nous sommes, avec la plus profonde vénération, Madame, les plus respectueux serviteurs de Votre Majesté.
Puisque nous parlons d’Oscar Wilde, rappelons que s’il est incarcéré depuis six mois à peine, il en est déjà à sa quatrième prison.
Tout d’abord, on l’a envoyé à Holloway, d’Holloway à Pentonville, de Pentonville à Wandsworth, et maintenant, de cette dernière prison il vient d’être transféré à Reading, sur la route d’Oxford.
[…]