Compare Paragraphs
This page compares two reports at the paragraph level. The column on the left shows the first report in its entirety, and the column in the middle identifies paragraphs from the second report with significant matching content. The column on the right highlights any differences between the two matching paragraphs: pink shows differences in the first report and purple in the second report. The Match percentage underneath each comparison row in this column shows the percentage of similarity between the two paragraphs.
Original paragraph in
El País - Friday, April 19, 1895
El País - Friday, April 19, 1895
Most similar paragraph from
El Correo Español - Thursday, May 9, 1895
El Correo Español - Thursday, May 9, 1895
Difference
A consecuencia do haber habiado el colaborador de Le Fígaro, M. J. Huret, de relacionesliterarias entre el ya célebre Oscar Wilde y el
conocido, escritor francés Catulo Mendes, ha habido un duelo entre ambbos, en que el último recibió una ligera herida.
A consecuencia do haber hablado el colaborador de Le Fígaro, M. J. Huret, de relaciones literarias entre el ya célebre Oscar Wilde y el
conocido, escritor francés Catulo Mendes, ha habido un duelo entre ambos, en que el último recibió una ligera herida.
Catulo Mendes provocó al colaborador de Le Fígaro, dirigiéndole el siguiente despacho:
M. Catulo Mendes provocó al colaborador de Le Fígaro, dirigiéndole el siguiente despacho:
«Si ha habiado usted como reporter, está usted mal enterado.
"Si ha hablado usted como reporter, está usted mal informado.
Si ha querido ustod bromearse, es usted un imbécil.»
Si ha querido usted bromearse, es usted un imbécil."
La contestación, aunque menos víolenia, no tenía tampoco desperdicio. Decía asi:
La contestación, aunque menos violenta, no tenía tampoco desperdicio. Decía asi:
«Al llegar del campo he leído su despacho de usted. En mi Crónica del sábado aludí sólo á las relaciones literarias que existieron entre
M. Oscar Wilde y usted.
"Al llegar del campo he leído su despacho de usted. En mi Crónica del sábado aludí sólo á las relaciones literarias que existieron entre
M. Oscar Wilde y usted.
Puesto que le place á usted interpretarlas de una manera más amplia, no he de oponerme á una opinión cuyo fundamente sabe usted mejor que
yo.»
Puesto que le place á usted interpretarlas de una manera más amplia, no he de oponerme á una opinión cuyo fundamente sabe usted mejor
que yo."