Most similar paragraph from
Le Temps - Saturday, June 8, 1895
Difference
Sur la foi d’informations de source anglaise, la presse française s’était montrée fort émue de traitement barbare auquel le condamné était soumis, traitement qui aurait déterminé chez l’esthète infortuné une véritable crise de folie.
Or, il paraitrait que ces renseigne mente étaient très exagérés. C’est, du moine, ce qui résume d’une lettre que le gouverneur de la prison de Pentonville vient d’adresser à M. William H. Wilde, frère du détenu.
"Les rapports des journaux, écrit-il, sont de cruelles inventions Le prisonnier va bien. Dans l’éventualité d’une maladie grave, une communications vous serait immédiatement envoyée."
Les rapports des journaux sont de cruelles inventions. Le prisonnier va bien. Dans l'éventualité d'une maladie grave une communication vous serait immédiatement envoyée.
Interrogé par un rédacteur du Stard, le gouverneur a ajouté :
"Aucun prisonnier n’est astreint ici à aucun travaille, s’il n’a été déclaré capable de le supporter par les médecins, qui l’examinent minutieusement."
En fait, Oscar Wilde est actuellement à l’infirmerie et a été dispensé des obligations les plus pénibles.
Il n’a pas plus à travailler qu’un détenu ordinaire, mais le régime lui sera appliqué dans toute sa rigueur dès qu’il sera de nouveau en état de le supporter.