L’affaire Catulle Mendès-Huret

Paris, 17 avril 11 h. m.

M. Haret, dans le « Figaro » ayant écrit que M. Catulle Mendès avait eu des rapports avec Oscar Wilde, l'ami de lord Danglas, dont on connaît le scandaleux cas, M. Catulle Mendès avait répondu à M. Huret que s’il avait crû faire de l’esprit, il était un imbécile.

M. Haret, à son tour, a riposté par la lettre suivante à la lettre cavalière de M. Catulle Mendès :

« Monsieur,
« Dans ma Chronique des Lettres, insérée au « Figaro » je n’avais entendu parler que de rapports littéraires entre M. Oscar Wilde et vous ; mais, puisqu’il vous plait d’interpréter mes paroles d'une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion, dont vous connaissez mieux que moi le fondement en homme d’esprit que vous êtes.
«Signé : J. HURET. »

Monsieur, J'arrive à l'instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite Chronique des lettres de samedi je n'avais cru parler que des rapports littéraires établis entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu'il vous plaît de les interpréter d'une façon plus large, je ne saurais m'élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement: vous êtes un homme d'esprit. JULES HURET.

Monsieur, J'arrive à l'instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite Chronique des lettres de samedi je n'avais cru parler que des rapports littéraires établis entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu'il vous plaît de les interpréter d'une façon plus large, je ne saurais m'élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement: vous êtes un homme d'esprit. JULES HURET.

Monsieur, J'arrive à l'instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite Chronique des lettres de samedi je n'avais cru parler que des rapports littéraires établis entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu'il vous plaît de les interpréter d'une façon plus large, je ne saurais m'élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement: vous êtes un homme d'esprit. JULES HURET.

Monsieur, J’arrive à l’instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite chronique des lettres de samedi, je n’avais cru parler que des rapports littéraires ù établir entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu’il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit. JULES HURET.

« Monsieur, » J’arrive à l’instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. » Dans ma Petite Chronique des lettres de samedi, je n’avais cru parler que des rapports littéraires à établir entre M. Oscar Wilde et vous. » Puisqu’il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit. » JULES HURET. »

Monsieur, J’arrive à l’instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite chronique des lettres de samedi, je n’avais cru parler que des rapports littéraires à établir entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu’il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit. JULES HURET.

Monsieur,J’arrive à l'instant de la campagne, et je trouve votre dépêche.Dans ma Petite Chronique des lettres de samedi, je n'avais cru parler que des rapports littéraires a établir entre M. Oscar Wilde et vous.Puisqu'il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit.Jules Huret.

Monsieur, J’arrive à l’instant de la campagne, et je trouve votre dépêche. Dans ma Petite chronique des lettres de samedi, je n’avais cru parler que des rapports littéraires à établir entre M. Oscar Wilde et vous. Puisqu’il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit. JULES HURET.

Monsieur,J’arrive à l’instant de la campagne, et je trouve votre dépêche.Dans ma Petite chronique des lettres de samedi, je n’avais cru parler que des rapports littéraires à établir entre M. Oscar Wilde et vous.Puisqu’il vous plaît de les interpréter d’une façon plus large, je ne saurais m’élever contre une opinion dont vous savez mieux que moi le fondement : vous êtes un homme d’esprit.JULES HURET.

Une pareille correspondance ne pouvait se terminer autremeut que par un duel. M. Catulle Mendès a envoyé des témoins à M. Huret et la rencontre aura lieu aujourd’hui.

The Catulle Mendès-Huret affair

Paris, April 17, 11 a.m.

M. Haret, in the "Figaro" having written that M. Catulle Mendès had had relations with Oscar Wilde, the friend of Lord Danglas, whose scandalous case we know, M. Catulle Mendès had replied to M. Huret that he thought he was witty, he was an imbecile.

Mr. Haret, in turn, replied with the following letter to the cavalier letter from Mr. Catulle Mendès:

" Sir,
“In my Chronicle of Letters, inserted in the “Figaro” I had only heard of literary relations between M. Oscar Wilde and you; but, since it pleases you to interpret my words in a broader way, I cannot speak out against an opinion, the basis of which you know better than I, as a man of intelligence that you are.
“Signed: J. HURET. »

Such a correspondence could not end otherwise than in a duel. Mr. Catulle Mendès has sent witnesses to Mr. Huret and the meeting will take place today.

Document matches
None found