PUDEUR ANGLAISE

UN DIRECTEUR DE THÉATRE ANGLAIS, à son secrétaire. — Mon cher, vons direz ce que vous voudrez. Je suis peut-être ennuyé de cette histoire comme impresario, mais j'en suis fier comme Anglais.

LE SECRÉTAIRE. — Je suis fier également en cette qualité-là.

LE DIRECTEUR. — Si j'avais continué à jouer la pièce d'Oscar Wilde, il n'y aurait pas eu demain, dans mon théâtre, un seul spectateur et tous les théâtres qui jouent des pièces d'Oscar Wilde sont dans le même cas que moi. Voilà ce que je trouve admirable dans notre pays.

LE SECRÉTAIRE. — C'est le seul pays où les scandales même servent à mettre en lumière la moralité publique. Oscar Wilde est non seulement perdu comme gentleman, mais encore comme auteur dramatique.

LE DIRECTEUR. — En France, une pareille aventure serait arrivée à un auteur que cela aurait fait à sa pièce une réclame énorme. Les recettes auraient augmenté du jour au lendemain...

LE SECRÉTAIRE. — Hé !

LE DIRECTEUR. — Je ne voudrais point d'un argent acquis de cette façon... A propos, qu'allons-nous jouer maintenant ? Que diriez-vous d'une pièce de D'Ennery ?

LE SECRÉTAIRE. — Ça paraîtra bien pâle.

LE DIRECTEUR. — Tiens! Il me vient une idée ... Si j'affichais demain la pièce française si connue : Oscar ou le mari qui trompe sa femme ? Ne pensez-vous point que le nom seul, dans les circonstances actuelles, serait d'une excellente publicité ?

LE SECRÉTAIRE. — Absolument. Mais, à votre place, je modifierais légèrement le titre...

LE DIRECTEUR. — Voyons.

LE SECRÉTAIRE. — Et je mettrais : Oscar Wilde ou le mari qui trompe son petit garçon... Les spectateurs anglais, qui sont avant tout moraux, nous sauraient gré, j'en suis convaincu, de cette allusion satirique.

Alfred Capus

ENGLISH MODESTY

AN ENGLISH THEATER DIRECTOR, to his secretary. - My dear, let's say what you want. I may be bored with this story as an impresario, but I'm proud of it as an Englishman.

THE SECRETARY. "I'm proud of that as well.

THE DIRECTOR. — If I had continued to play Oscar Wilde's play, there wouldn't have been a single spectator in my theater tomorrow, and all the theaters which play Oscar Wilde's plays are in the same situation as me. . This is what I find admirable in our country.

THE SECRETARY. "It's the only country where even scandals serve to throw light on public morality." Oscar Wilde is not only lost as a gentleman, but also as a playwright.

THE DIRECTOR. — In France, such an adventure would have happened to an author that it would have given his play enormous publicity. Revenue would have increased overnight...

THE SECRETARY. - Hey !

THE DIRECTOR. "I wouldn't want money acquired in this way. By the way, what are we going to play now?" How about a play by D'Ennery?

THE SECRETARY. “It will look very pale.

THE DIRECTOR. - Take! An idea comes to me... If I showed the famous French play tomorrow: Oscar or the husband who cheats on his wife? Don't you think that the name alone, in present circumstances, would be excellent publicity?

THE SECRETARY. - Absolutely. But, in your place, I would modify the title slightly...

THE DIRECTOR. - Let's see.

THE SECRETARY. — And I would put: Oscar Wilde or the husband who cheats on his little boy... The English spectators, who are above all moral, would be grateful to us, I am sure, for this satirical allusion.

Alfred Capus

Document matches
None found