Previous report La Lanterne - Thursday, December 5, 1895
Next report No next document

ÉCHOS

Quelques nouvelles d'Oscar Wilde.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris, récemment, l'initiative d'une pétition à la reine d'Angleterre en faveur de l'esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris récemment, l'initiative d'une pétition à la reine d'Angleterre en faveur de l'esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris récemment, l’initiative d’une pétition à la reine d’Angleterre en faveur de l’esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris récemment, l’initiative d'une pétition à la reine d’Angleterre en faveur de l’esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris récemment, l’initiative d’une pétition à la reine d’Angleterre en faveur de l’esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On sait que M. Stuart Merrill avait pris récemment, l’initiative d’une pétition à la reine d’Angleterre en faveur de l’esthète. Cette pétition est inutile désormais.

On nous apprend, en effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s'occupera de jardinage et aura la liberté d'écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s'étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend, en effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s'occupera de jardinage et aura la liberté d'écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s'étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend, en effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s’étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend, en effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s’étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend, en effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s’étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend, on effet, que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir Oscar Wilde, la reine Victoria s’étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s'occupera de jardinage et aura la liberté d'écrire. C'est pour lui la vie et la raison sauves. Cette faveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir le malheureux artiste, la pudibonde Victoria s'étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. C'est pour lui la vie et la raison sauves. Cette laveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir le malheureux artiste, la pudibonde Victoria s'étant opposée à toute mesure gracieuse.

On nous apprend que le condamné va être prochainement transféré de Wormwood Scrubs à une nouvelle prison où il s’occupera de jardinage et aura la liberté d’écrire. C'est pour lui la vie et la raison sauves. Cette laveur est, paraît-il, tout ce que pouvait obtenir le malheureux artiste, la pudibonde Victoria s'étant opposée à toute mesure gracieuse.

Un savoureux détail :

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité! ».

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »...

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »...

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »...

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »...

On avait écrit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »...

On écrivit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité! »...

On écrivit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »…

On écrivit de Londres à M. Stuart Merrill de se bien garder de faire signer la pétition par MM. Zola et Bourget, « à cause de leur immoralité ! »…

ECHOES

Some short stories from Oscar Wilde.

We know that Mr. Stuart Merrill had recently taken the initiative of a petition to the Queen of England in favor of the esthete. This petition is now useless.

We are told, in fact, that the convict will soon be transferred from Wormwood Scrubs to a new prison where he will take care of gardening and will have the freedom to write. This favor is, it seems, all that Oscar Wilde could obtain, Queen Victoria having opposed any gracious measure.

A tasty detail:

We had written from London to Mr. Stuart Merrill to be careful not to have the petition signed by MM. Zola and Bourget, "because of their immorality!" ".