La prigionia di un « esteta »

Abbiamo descritto, tempo fa, il durissimo lavoro cni avrebbe dovuto esser sottoposto Oscar Wilde, in seguito alla condanna del giuri: lavoro che consisteva nel tener sempre in moto, in una posizione faticosissima, la ruota di un molino.

Notizie da Londra recano ora che, per ragioni di salute, quel disgraziato « esteta » - come amava chiamarsi — venne dispensato dal lavoro del mulino e, invece, impiegato nella sua cella a fabbricare dei cappelli di paglia.

I regolamenti carcerarii, poi, gli permetteranno ben presto di leggere durante un'ora al giorno.

Interrogato sui libri che desiderasse, il Wilde ha scelto, prima d'ogni altro San Tommaso d'Aquino.

Ecco una lettura ben ascetic, per chi fu condannato per certi reati, come quelli di Oscar Wilde !

The imprisonment of an "esthete"

We described, some time ago, the very hard work that Oscar Wilde should have undergone, following the conviction of the jury: work that consisted in always keeping the wheel of a mill in motion, in a very tiring position.

News from London now shows that, for health reasons, that unfortunate "esthete" - as he liked to call himself - was released from the work of the mill and, instead, employed in his cell to make straw hats.

Prison regulations, then, will soon allow him to read for an hour a day.

When asked about the books he desired, Wilde chose, before any other, St. Thomas Aquinas.

Here is a very ascetic reading, for those convicted of certain crimes, such as those of Oscar Wilde!

Document matches
None found