CHARMANTE FAMILLE

Du Figaro :

Lord Alfred Douglas a fait parvenir à l’un de nos confrères une lettre rectificative, relativement à l’incident dont nous avons parlé et dans lequel s’est trouvé mêlé son père, le marquis de Queensberry.

Lord Alfred Douglas a fait parvenir à l'un de nos confrères une lettre rectificative, relativement à l'incident dont nous avons parlé et dans lequel s'est trouvé mêlé son père, le marquis de Queensberry.

Ce n’est pas moi malheureusement, écrit-il, qui s'est battu avec lord Queensberry, c’est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n’est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu’il a fait, puisqu’il ne connaît pas Taylor et n’a même jamais parlé avec lui
C’est parce que le marquis, depuis deux mois, n’a pas cessé d'écrire à la femme de mon frère des lettres d’une obscénité et d une grossièreté incroyables.

Je viens de lire dans votre journal une version tout à fait inexacte de l'affaire de mon frère, le marquis de Queensberry. Çe n'est pas moi malheureusement qui s'est battu avec lord Queensberry c'est mon frère ainé lord Douglas of Hawick. Ce n'est pas aussi, comme vous le dites à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu'il a fait, puisqu'il ne connaît pas Taylor et n'a jamais mème parlé avec lui. C'est parce que le marquis, depuis deux mois, n'a pas cessé d'écrire à la femme de mon frère des lettres d'une obscénité et d'une grossièreté incroyables.

» Ce n'est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu'il a fait, puisqu'il ne connaît pas Taylor et n'a jamais même parlé avec lui, c'est parce que le marquis depuis deux mois n'a pas cessé d'écrire à la femme de mon frère des lettres d'une obscénité et d'une grossièreté incroyable.

Ce n'est pas moi malheureusement, écrit-il, qui s'est battu avec lord Queensberry, c'est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n'est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu'il a fait, puisqu'il ne connaît pas Taylor et n'a même jamais parlé avec lui.

« Ce n'est pas moi malheureusement, ecrit-il, qui s'est battu avec lord Queensberry, c'est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n'est pas aussi, comme vous le dites à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu'il a fait, puisqu'il ne connaît pas Taylor et n'a jamais même parlé avec lui.

Ce n’est pas moi « malheureusement » qui s'est battu avec lord Queensberry, c’est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n’est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu’il a fait, puisqu’il ne connaît pas Taylor et n’a même jamais parlé avec lui. C’est parce que le marquis, depuis deux mois, n'a pas cessé d’écrire a la femme de mon frère des lettres d’une obscénité et d’une grossièreté incroyables… ... Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adulterie depuis huit ans. J’ajouterai que le marquis de Queensberry s’est encore marié il y a quinze mois avec une jeune fille de dix-sept ans et qu’il est encore divorcé.

Ce n’est pas moi « malheureusement » qui s'est battu avec lord Queensberry, c’est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n’est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu’il a fait, puisqu’il ne connaît pas Taylor et n’a même jamais parlé avec lui.

Ce n’est pas moi « malheureusement » qui s'est battu avec lord Queensberry, c’est mon frère aîné lord Douglas of Hawick. Ce n’est pas aussi, comme vous le dites, à cause du verdict contre Taylor que mon frère a fait ce qu’il a fait, puisqu’il ne connaît pas Taylor et n’a même jamais parlé avec lui.

Et le jeune Alfred Douglas ajoute :

Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adultére depuis huit ans. J’ajouterai que le marquis de Queensberry s’est encore marié il y a quinze mois avec une jeune fille de dix-sept ans et qu’il est encore divorcé.

Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adulterie depuis huit ans. J'ajouterai que le marquis de Queensberry s'est encore marié il y a quinze mois avec une jeune fille de dix-sept ans et qu'il est encore divorcé.

... Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adulterie depuis huit ans. J’ajouterai que le marquis de Queensberry s’est encore marié il y a quinze mois avec une jeune fille de dix-sept ans et qu’il est encore divorcé.

... Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adulterie depuis huit ans. J'ajouterai que le marquis de Queensberry s'est encore marié il y a quinze mois avec une jeune fille de dix sept ans et qu'il est encore divorcé.

Mon père fut divorcé à cause de sa cruauté et de son adulterie depuis huit ans. J'ajoute que le marquis de Queensberry s'est encore marié, il y a quinze mois, avec une jeune fille de dix-sept ans, et qu'il est encore divorcé. »

Nous avons reçu, de notre côté, hier, une dépêche de lord Alfred Douglas, que nous publions textuellement pour lui conserver toute sa saveur. La voici :

Nous avons reçu, de notre côté, hier, une dépêche de lord Alfred Douglas, que nous publions textuellement, pour lui conserver toute sa saveur. La voici :

Le Figaro a reću, de son côté, hier, une dépêche de lord Alfred Douglas, que nous publions textuellement pour lui conserver toute sa saveur. La voici :

Je demande une apologie pour les mensonges que vous ayez écrits contre moi dans votre journal à propos de l’affaire de mon père le marquis de Queensberry.
Je suis en France depuis quinze jours et je regrette beaucoup que ce n’est pas moi, mais mon frère aîné, lord Douglas of Hawick, qui a corrigé le marquis de Queensberry.
Lord Alfred DOUGLAS.
Hôtel de la Presse, à Rouen.

Quelle charmante famille !

CHARMING FAMILY

From Figaro:

Lord Alfred Douglas has sent to one of our colleagues a rectifying letter, relative to the incident of which we have spoken and in which his father, the Marquess of Queensberry, was involved.

It was not I, unfortunately, he writes, who fought with Lord Queensberry, it was my elder brother, Lord Douglas of Hawick. It's not also, as you say, because of the verdict against Taylor that my brother did what he did, since he doesn't know Taylor and never even spoke with him
It's because the marquis, for two months, hasn't stopped writing letters of incredible obscenity and rudeness to my brother's wife.

And the young Alfred Douglas adds:

My father was divorced because of his cruelty and adultery for eight years. I will add that the Marquess of Queensberry was married again fifteen months ago to a young girl of seventeen and is still divorced.

We received, on our side, yesterday, a despatch from Lord Alfred Douglas, which we publish verbatim to preserve all its flavor. There she is :

I demand an apology for the lies you wrote against me in your diary about the case of my father the Marquess of Queensberry.
I have been in France for a fortnight and very much regret that it was not I, but my elder brother, Lord Douglas of Hawick, who corrected the Marquess of Queensberry.
Lord Alfred DOUGLAS.
Hotel de la Presse, in Rouen.

What a lovely family!