LE SCANDALE DE LONDRES
Londres, 5 Avril

M. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

M. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

Me Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

M. Clarck, avocat d'Oscar Wilde, abandonne sa défense et accepte le verdict de non culpabilité pour le marquis de Queensberry.

M. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, a abandonné la défense et accepté le verdict de nonculpabilité en faveur du marquis de Queensburv.

Londres, 5 avril. -- M. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

LONDRES, 5 avril. - M. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

Londres, 5 avril. — Me Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

Londres, le 5 avril. Sir E. Clarke, avocat de M. Oscar Wilde, abandonne la défense et accepte le verdict de non-culpabilité pour le marquis de Queensberry.

L'avocat de M. Wilde a abandonné la défense et accepté un verdict de non culpabilité de M. Queensberry.

Le procès se trouve ainsi subitement terminé.

On a commenté beaucoup l'absence de M. Oscar Wilde.

THE LONDON SCANDAL
London, April 5

Mr. Clarke, attorney for Mr. Oscar Wilde, drops the defense and accepts the verdict of not guilty for the Marquess of Queensberry.

The trial is thus suddenly over.

Much has been made of the absence of Mr. Oscar Wilde.