Previous report No previous document
Next report L’Événement - Saturday, April 6, 1895

CHRONIQUE DES TRIBUNAUX
OSCAR WILDE.

Les assises ont continué hier à Londres les débats de l’affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

Les assises ont continué aujourd'hui les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

Les assises ont continué aujourd'hui les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensbury.

Hier, ont continué, à Londres, les débats de l’affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensbury.

La cour d'assises a continué les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

L’interrogatoire s’est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu’il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans de cabinets particuliers, et qu’il gratifiait généralement ensuite d’un porte-cigare en argent, se contente de répondre qu’il aimait leur société parce qu’ils étaient jeunes, et qu’il détestait celle des vieux : mais, ajoute-t-il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu'il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans des cabinets particuliers, et qu'il gratifiait généralement ensuite d'un porte-cigare en argent, se contente de répondre qu il aimait leur société parce qu'ils étaient jeunes, et qu'il détestait celle des vieux; mais, ajoute-t-il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu'il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans des Cabinets particuliers, et qu'il gratifiait généralement ensuite d'un porte-cigare émargent, se contente de répondre qu'il aimait leur société parce qu'ils étaient jeunes, et qu'il détestait celle des-vieux; mais ajoute-t- il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

Tout à coup une stupéfaction véritable s’empare de l’assistance quand elle entend la lecture de passages de lettres sans lesquelles le nom d’un haut personnage, membre de l’aristocratie, est prononcé.

Tout à coup une stupéfaction véritable s'empare de 1'assistance quand elle entend la lecture de passages de lettres dans lesquelles le nom d'un haut personnage, membre de l'aristocratie, est prononcé.

A la dernière audience, une véritable stupéfaction s'est emparée de l'assistance quand on a donné lecture de passages de lettres dans lesquelles le nom d'un haut personnage, membre de l'aristocratie est prononcé.

Tout à coup, une stupéfaction véritable s'empare de l'auditoire lorsqu'il est donné lecture du passage d'une lettre dans laquelle le nom de Lord Rosebery est prononcé.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite La Défense de son client et […] a été renvoyée à aujourd’hui.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyee au lendemain.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensbury a commencé ensuite la défense de son client et L'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensbury a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client, qui sera continuée demain.

Ce procès passionne l’opinion publique et les journaux anglais, par les détails qu’ils en donnent, ne contribuent pas peu à augmenter encore l’émotion qu’il excite par lui-même.

Ce procès passionne l'opinion publique, et les journaux; par les détails qu'ils en don- nent, ne contribuent pas peu â augmenter encore l'émotion qu'il excite par lui-même.

Ce procès passionne l'opinon publique et les journaux, par les détails qu'ils en donnent, ne contribuent pas peu à augmenter encore l'émotion qu'il excite par lui-même.

Laroche.

CHRONICLE OF THE COURTS
Oscar Wilde.

The assizes continued yesterday in London the proceedings of the Oscar Wilde case against the Marquess of Queensberry.

The interrogation continued during this hearing, always rolling on extremely scabrous subjects.

MO Wilde, questioned about his relations with a certain number of young people of about twenty years of age, young people whom he took with him on trips, to whom he offered supper in private cabinets, and whom he generally afterwards gratified with a silver cigar case, is content to reply that he liked their society because they were young, and that he hated that of the old: but, he adds, he cannot be blamed for any reprehensible act.

Suddenly a real stupefaction seizes the audience when they hear the reading of passages of letters without which the name of a high personage, member of the aristocracy, is pronounced.

Counsel for the Marquess of Queensberry then commenced La Défense de son client and […] was adjourned to the present day.

This trial excites public opinion, and the English newspapers, by the details they give of it, contribute not a little to increase still further the emotion which it excites by itself.

The rock.