UN PROCÈS SCANDALEUX

Londres, 4 avril.

Les assises ont continué aujourd'hui les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensbury.

Les assises ont continué aujourd'hui les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

Les assises ont continué hier à Londres les débats de l’affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

Hier, ont continué, à Londres, les débats de l’affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensbury.

La cour d'assises a continué les débats de l'affaire Oscar Wilde contre le marquis de Queensberry.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L’interrogatoire s’est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi encore pendant cette audience, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

L'interrogatoire s'est poursuivi, roulant toujours sur des sujets extrêmement scabreux.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu'il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans des Cabinets particuliers, et qu'il gratifiait généralement ensuite d'un porte-cigare émargent, se contente de répondre qu'il aimait leur société parce qu'ils étaient jeunes, et qu'il détestait celle des-vieux; mais ajoute-t- il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu'il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans des cabinets particuliers, et qu'il gratifiait généralement ensuite d'un porte-cigare en argent, se contente de répondre qu il aimait leur société parce qu'ils étaient jeunes, et qu'il détestait celle des vieux; mais, ajoute-t-il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

M. O. Wilde, questionné sur ses relations avec un certain nombre de jeunes gens de vingt ans environ, jeunes gens qu’il emmenait avec lui en voyage, auxquels il offrait à souper dans de cabinets particuliers, et qu’il gratifiait généralement ensuite d’un porte-cigare en argent, se contente de répondre qu’il aimait leur société parce qu’ils étaient jeunes, et qu’il détestait celle des vieux : mais, ajoute-t-il, on ne peut lui reprocher aucun acte répréhensible.

Tout à coup une stupéfaction véritable s'empare de l'assistance: on lit une lettré du marquis de Queensbery au père de sa première femme. Cette lettre contenait cette phrase:

Le public a été fortement impressionné par la lecture d'une lettre du marquis de Queensberry au père de sa première femme. Cette lettre contenait cette phrase:

Londres, 4 avril. -- Le public a été fortement impressionné par la lecture d'une lettre du marquis de Queensbury au père de sa première femme. Cette lettre contenait cette phrase:

Londres, 5 avril. -- Au cours de l'audience de la cour d'assises, le public a été fortement impressionné par la lecture d'une lettre du marquis de Queensbury au père de sa première femme. Cette lettre contenait cette phrase:

« Il (Oscar Wilde) a montré qu'il était un lâche et le dernier dé ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Il (Oscar Wilde) a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Il (Oscar Wilde) a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces miserables du type de Lord Rosebery.

« Il (Oscar Wilde) a montré qu'il était un làche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Il (Oscar Wilde) a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Il (Oscar Wilde) a montré qu'il était un làcne et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery.

« Il (Oscar Wilde) a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérable du type de lord Rosebery.

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery ».

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery.»

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces miserables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu’il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery. »

« Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosbery. »

» Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier des misérables du type de lord Rosebcry »

Or, dans cette lettre se trouvait le passage suivant: Oscar Wilde a montré qu'il était un lâche et le dernier de ces misérables du type de lord Rosebery.

La lecture d'une autre lettre du marquis mentionnait également le nom du premier ministre. Ces deux citations donnent lieu à des commentaires nombreux.

Le conseil du marquis de Queensbury a commencé ensuite la défense de son client et L'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensbury a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyée à demain.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client et l'audience a été renvoyee au lendemain.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite La Défense de son client et […] a été renvoyée à aujourd’hui.

Le conseil du marquis de Queensberry a commencé ensuite la défense de son client, qui sera continuée demain.

A SCANDALOUS TRIAL

London, April 4.

The assizes today continued the proceedings of the Oscar Wilde case against the Marquess of Queensbury.

The interrogation continued again during this hearing, always rolling on extremely scabrous subjects.

MO Wilde, questioned about his relations with a certain number of young people of about twenty, young people whom he took with him on trips, to whom he offered supper in private Cabinets, and whom he generally afterwards gratified with a cigar-holder emargent, contented himself with replying that he liked their society because they were young, and that he hated that of the old; but, he adds, he cannot be blamed for any wrongdoing.

Suddenly a real stupefaction took hold of the audience: a letter from the Marquess of Queensbery was read to the father of his first wife. This letter contained this sentence:

“He (Oscar Wilde) has shown himself to be a coward and the last die of those wretches of the type of Lord Rosebery. »

The reading of another letter from the marquis also mentioned the name of the prime minister. These two quotations give rise to numerous comments.

Counsel for the Marquess of Queensbury then commenced their client's defense and the hearing was adjourned until tomorrow.